aanmeld knop
dot

Het Koningslied

Kroon koning.jpg
De tekst van Het Koningslied werd geschreven door Guus Meeuwis, Alain Clark, Daphne Deckers en Jack Poels. Het was al snel een hit op iTunes, maar het is maar de vraag wat daarvan de reden was. Het lied is namelijk uitermate clichématig, bulkt van de grammaticale fouten en is volgens de meesten een aanfluiting. Over smaak valt niet te twisten, maar een lied ter ere van de kroning van een koning zou toch minimaal Nederlandstalig in orde mogen zijn, tenzij men die kroning niet zo serieus neemt natuurlijk.

Componist John Ewbank heeft het Koningslied een dag na de presentatie, op 20 april 2013 teruggetrokken. Reden: het lied kreeg te veel kritiek.  Ewbank verklaarde dat hij genoeg had van alle kritiek. Op zich een opmerkelijke reactie als je beseft dat je in de showbusiness tegen kritiek moet kunnen. De avond daarvoor verklaarde hij op tv immers nog dat hij alle kritiek op Het Koningslied 'wel grappig' vond.  Waarschijnlijk vond hij het eigenlijk toch allemaal niet zo grappig. Of mogelijk is hem gevraagd het lied terug te trekken omdat het gezien de kritiekpunten niet meer geschikt was voor het doel waarvoor het geschreven  werd, namelijk ter ere van de kroning van Willem Alexander. Jammer dat de plank zo werd misgeslagen met dit lied, maar wel verstandig van Ewbank dat hij het bijtijds heeft teruggetrokken. Dit lied zou anders steeds weer opnieuw bekritiseerd worden en men zou er nog jarenlang over doorpraten als dat waardeloze product van Ewbank, wat volgens velen ook nog eens plagiaat was en wat minimaal barstte van de Nederlandstalige fouten. Ewbank kan nu gewoon weer verder gaan waarmee hij bezig was, hits schrijven voor Marco Borsato. De schade blijft hierdoor beperkt, ook voor zijn reputatie. Het was denk ik alleen niet zo leuk voor de 51 artiesten die het lied al hadden ingezongen.

 

Terugblik, geschreven voordat het Koningslied werd teruggetrokken:

 

Het Koningslied stuit op felle kritiek

Het Koningslied werd kort na presentatie massaal beluisterd en besproken, voornamelijk omdat het zo enorm slecht in elkaar zit. De schrijvers van de tekst van het lied, Guus Meeuwis, Alain Clark, Daphne Deckers en Jack Poels, hebben in elk geval niet hun best gedaan om creatief te zijn of om iets goeds af te leveren. Ik denk ook niet dat iemand met een beetje verstand van rijm en clichés, er omheen kan dat het inhoudelijk een van de knulligste teksten is die je je maar kunt voorstellen. Het lijkt nog het meest op een ´als het maar rijmt´ versje van een twaalfjarige, die aan kalverliefde lijdt en die juist de Lion King heeft zitten kijken en daarna met tranen in zijn of haar oogjes dacht; 'dat kan ik ook hoor.'

 

Per ongeluk of expres?

Aangezien je je nauwelijks kunt voorstellen dat er tussen de schrijvers van het lied niemand zit die doorheeft gehad hoe je Nederlands schrijft, en aangezien het ook moeilijk te geloven is dat geen van deze mensen op het idee zou zijn gekomen om er een neerlandicus naar te laten kijken alvorens het de ether in te gooien, kan je alleen maar concluderen dat de schrijvers of a-creatief zijn en niet al te slim, of dat ze de kroning bewust belachelijk willen maken. Ze hebben het dus waarschijnlijk expres zo gedaan. Het Koningslied is dus een passief agressief knutselwerkje van een groep Nederlanders die op deze manier de hele kroning in het ootje nemen. Daar is op zich niks mis mee natuurlijk. In dat geval zijn ze niet dom want ze hebben straks behoorlijk grote delen van het Nederlandse volk zo ver dat ze uit volle borst een belachelijk liedje meezingen. En als Willem Alexander en Maxima mee neuriën liggen de schrijvers van de tekst natuurlijk helemaal in een deuk. In elk geval krijgt iedereen, jong en oud, een lied vol taalfouten door de strot geduwd. Dat kost Nederland een hele hoop geld want kinderen leren dat zinnen met soms wel 8 taalfouten, goed genoeg zijn om op te nemen in een officieel koningslied. Tja. Dat kan toch geen toeval meer zijn? Dat hebben de schrijvers van de tekst bewust gedaan. Dit is een vorm van taalterrorisme en dat wrijven ze Alex en Maxima zo meteen lekker uit volle borst in. In feite zingt iedereen die meezingt: 'weg met het koningshuis, jullie zitten vol fouten en het is de toon die de muziek zet...' Toch?

 

Over welke taalfouten hebben we het?

Nederlanders zijn over het algemeen niet zo goed in hun eigen taal, maar gelukkig zijn er ook mensen die hun best doen om de fouten eruit te halen. Wim Daniels, van het programma Onze taal, wees op de vele fouten in Het Koningslied.

Dit is maar een greep uit de vele taalfouten die in Het Koningslied staan, en hieronder de toelichting:

  • Het moet niet zijn: 'de dag die je wist,' maar 'de dag dat je wist.'
  • Het moet niet zijn 'Door de regen en de wind,' maar 'Door weer en wind.'
  • Het moet niet zijn: 'Hou je veilig' maar 'voel je veilig,' of 'hou je goed.'
  • Daden kunnen niet onderuit gaan. Een stoel gaat onderuit, of een persoon
  • Water kan je niet droogleggen want water is altijd nat. Het moet zijn: 'We leggen het land droog.'
  • 'De 'w' van stamppot eten' is net zo dom als de 'h' van boerenkool
  • Miljoenen coaches die beter weten duidt erop dat de schrijvers van de tekst ook geen idee hebben hoeveel coaches er in Nederland zijn

Zouden de schrijvers van het koningslied, de inhoud met alle clichés en taalfouten erbij, zelf echt geweldig vinden? Dat kan toch bijna niet waar zijn. Nee. Maar het kan natuurlijk ook gewoon wel waar zijn. In elk geval is er niet geprobeerd om iets origineels ten gehore te brengen.

 

 

Het Koningslied. Een mengeling van The Lion King, puberpoëzie en een zootje na-apen


Muziek van het Koningslied

John Ewbank claimt dat hij de muziek van Het Koningslied gemaakt heeft. Het enige probleem is dat hij al meteen nadat het door hem in DwdD op een piano  gespeeld werd, van plagiaat beschuldigd werd, aangezien de melodie wel heel veel overeenkomsten vertoont met een christelijke song van Matt Redman.

Persoonlijk had ik meer het idee dat ik naar de melodie van The Lion King zit te luisteren, in elk geval kwam het me heel bekend voor en inderdaad, als ik de song van Matt Redman beluister kan ook ik er niet omheen dat het refrein zo goed als hetzelfde klinkt als het koningslied. Dat is even slikken. Welja, biedt de koning iets aan waarvan men zegt dat je het gejat hebt. Symbolisch voor die hele oranje santenkraam.

 

 

Tja, originaliteit en creativiteit, daar hoef je in Het Koningslied dan ook niet naar te zoeken. Maar misschien willen de meeste Nederlanders ook wel gewoon een Hollandse gejatte hap vol taalfouten.

 

In elk geval hangt het koningslied aan elkaar van taalfouten, clichés en gebrek aan creativiteit. Zo zal het de geschiedenis ingaan en hopelijk weer snel vergeten worden. Want ook als je niet koninklijk gezind bent schaam je je rot om wie dan ook te trakteren op een tekst die Nederlandstalig aan alle kanten rammelt en waarvan de oorsprong van de muziek ook nog eens auteursrechtelijke vragen oproept. Het idee alleen al dat er niet eens de moeite is genomen om de tekst te laten lezen door een Neerlandicus, is ook om te huilen. Wat een armoede. Het is crisis, zelfs in de muziek.

 

Maar niet getreurd. Die kroning gaat gewoon door, en dat lied ook, en daarna kunnen we er nog jaren om lachen en over klagen.

 

Note: Componist John Ewbank trok het lied een dag na de presentatie terug omdat hij de stroom van kritiek niet langer verdragen kon. Gezien de inhoud van de kritiek leek dit een wijs besluit. Men bezon zich op een nieuw Koningslied nadat Ewbank zijn versie had teruggetrokken.

 

Koningslied gaat toch door

Maar de soap rondom Het Koningslied was ook daarmee nog niet ten einde. Want weer een dag later werd bekendgemaakt dat Het Koningslied toch bestaan blijft en op 30 april als zodanig gepresenteerd zal worden.


Tags: Het Koningslied, John Ewbank, koninginnedag, kroning koning willem alexander
Bronnen: YouTube, Nu.nl, nos journaal
Artikel geschreven door: DickBos.
Publicatie datum: 2013-04-20
Wil jij ook geld verdienen met artikelen schrijven? Meld je direct gratis aan!


dot

Reacties

gast - 2013-05-01 19:48:02  
Inderdaad heel dom dat ze niet eens de moeite hebben genomen om de taalfouten eruit te halen. Enne, gast van 2013-04-29 15:55:30, het is niet kRoningslied maar Koningslied, pwhaha.Reageer
gast - 2013-05-01 19:24:52  
Ach, je kan hier in Nederland geen enkel liedje schrijven zonder kritiek over je heen te krijgen. Doe normaal, het is een mooi lied en geen wettekst.Reageer
gast - 2013-04-29 15:55:30  
Beste Dick, Jouw artikel over de fouten in het Kroningslied staat vol fouten (alleen al in de laatste zin, meerdere) Reageer
U reageert als gast. Heeft u een account, log dan eerst in.

Typ de Captcha code over:

Plaats een reactie:


Categorieën

Gezondheid Financieel Elektronica Auto & vervoer Afvallen & dieet Reis & vakantie Internet & computer Wetenschap Relatie & liefde Hobby & werk Recepten Kunst & cultuur Huis & tuin Werkstuk/Essay/opstel Recensies Mijn eigen verhaal Sport Seksualiteit Zwangerschap Dier & natuur Verzorging & mode Opvoeding Feestdagen Overige Nieuws toen en nu Wonderlijk & bizar Verslaving